Улыбаемся и машем!
Вдохновившись рисунками Dark wise wizard, решила выложить еще один свой старый перевод. Фанфик мне показался очень интересным и красивым, но боюсь я так и не смогла передать в переводе всю игру слов(

Автор:
Madhumalati (мой перевод)
Название: Лед и ветер
Фандом: Инуяша
Персонажи: Сещёмару/Кагура
Рейтинг: PG-13
Жанр: романтика, агнст, драма
Тип: мини
Дисклеймер: все не мое, поиграю и отдам
От меня: У фанфика очень необычная композиция: дается слово и каждый из персонажей как бы говорит свою ассоциацию на другого по этому слову.
http://www.fanfiction.net/s/3132171/1/bIce_b_and_bWind_b - оригинал.


Герои сей истории:


читать дальше

@музыка: in extremo - vollmond

@настроение: с бодуна)))

@темы: манга, Сещёмару, фанфик, аниме, Кагура, Inuyasha

Комментарии
10.12.2011 в 22:20

Красиво! И грустно, и трогательно. *шмыгает носом*
Интересная идея у фика,лаконично, но очень полно)))
А ещё что-нибудь у тебя такое есть?))

замечания
10.12.2011 в 22:25

Улыбаемся и машем!
Dark wise wizard, спасибо огромное за замечания, у меня походу беченая версия на компе затерялась, так что выложила что было...
Есть еще два перевода про мой ОТП, могу выложить если интересно)
11.12.2011 в 00:27

Morrigan33, на здоровье!))) Это всё очепятки, легко и быстро исправятся))
Давай!)))
11.12.2011 в 00:37

Улыбаемся и машем!
Dark wise wizard, это да, опечатки не так страшны, как например нарушение логики повествования. Вот в чем плюс перевода - так это в том, что всегда можно сказать "а че, у автора так, я не приделах" :D
11.12.2011 в 00:54

Morrigan33, но сложно, наверно, сохранять структуру текста, но при этом писать по-русски, ведь языки разные.
11.12.2011 в 10:27

Улыбаемся и машем!
Dark wise wizard, это да. Некоторые обороты просто адекватно не перевести(
12.12.2011 в 15:47

Была бы задница - приключения найдутся
Помню этот фанфик... Меня тогда зацепило.
12.12.2011 в 15:52

Улыбаемся и машем!
_Sesshoumaru-sama_, это пожалуй самое лучшее из того что я переводила - так грустно и трогательно...